Gott: Unterschied zwischen den Versionen

Aus SchopfungsWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Translation)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 60: Zeile 60:
  
 
{{bible quote|''"Und der HERR erschien ihm bei den Terebinthen von Mamre, als er bei der Hitze des Tages am Eingang des Zeltes saß."'' |book=Genesis|chap=18|verses=1}}
 
{{bible quote|''"Und der HERR erschien ihm bei den Terebinthen von Mamre, als er bei der Hitze des Tages am Eingang des Zeltes saß."'' |book=Genesis|chap=18|verses=1}}
 
 
 
 
 
 
  
 
== Namen ==
 
== Namen ==
[[Image:YHWH.JPG|thumb|250px|[[Hebrew]] letters {{Hebrew Name3|י}} (''yod'') {{Hebrew Name3|ה}} (''heh'') {{Hebrew Name3|ו}} (''vav'') {{Hebrew Name3|ה}} (''heh''), or YHWH. (the ''Tetragrammaton'')]]
+
[[Image:YHWH.JPG|thumb|250px|[[Hebrew]] Buchstaben {{Hebrew Name3|י}} (''yod'') {{Hebrew Name3|ה}} (''heh'') {{Hebrew Name3|ו}} (''vav'') {{Hebrew Name3|ה}} (''heh''), oder YHWH. (das ''Tetragrammaton'')]]
 
+
The ancient [[Hebrew]] name of God is the four-letter word '''YHWH''' ({{Hebrew Name|יהוה|Yāhwēh}}), which Biblical scholars refer to as the '''Tetragrammaton''' ({{Greek Name|Τετραγράμματον|Tetragrammaton}}; "four-letter word").
+
  
After the exile to [[Babylon]], a tradition arose among the [[Jews]] that the name of God should not be spoken, to avoid breaking the commandment against taking YHWH's name in vain; in [[New Testament]] times it was only spoken once a year, by the high priest. Towards this end, the vowels were removed from the word (reducing it to the four consonants), thus preventing a reader from accidentally saying the word. Among the laity, it became customary to say "Adonai" ("the Lord") instead. When vowel points were added to the written text of the scripture, the vowel points of "Adonai" were sometimes written into the word "YHWH", in order to remind the reader to say "Adonai". After the destruction of [[Jerusalem]] and the dispersal of the Jews among the nations, the true pronunciation was lost.
+
Der alte [[Hebräische]] Name Gottes ist das 4-buchstäbige Wort '''YHWH''' ({{Hebrew Name|יהוה|Yāhwēh}}), welches die Bibelgelehrten als '''Tetragrammaton''' bezeichnen({{Greek Name|Τετραγράμματον|Tetragrammaton}}; "4-Buchstaben-Wort").  
  
At the time of the [[King James Version|King James translation]] of the [[Bible]], scholars translated the Tetragrammaton using the consonants according to the Hebrew-Latin-English route that was common at the time (e.g. the [[Hebrew]] "{{Hebrew Name3|י}}" translated to the [[Latin]] "{{Latin Name2|I}}", which translated to the [[English language|English]] "J"), resulting in the consonant combination "JHVH". To this they inserted the vowel points of "Adonai" with the consonants "YHWH" (it appears that the translators were unaware of the origins of that Jewish custom). The result was the English word '''Jehovah''', still in use in many circles.  Modern scholarship, working directly with better Hebrew manuscripts, now believe that '''Yahweh''' is probably closer to the original pronunciation.
+
Nach dem Exil in [[Babylon]] entstand unter den [[Juden]] die Tradition, dass der Name Gottes nicht ausgesprochen werden sollten, um zu verhindern, dass YHWH's Name nicht missbraucht wird. Zu Zeiten des [[Neuen Testament]]s wurde er nur einmal pro Jahr vom Hohen Priester ausgesprochen. Zu diesem Zweck wurden die Vokale aus dem Wort entfernt (und somit auf die vier Konsonanten reduziert), was den Leser davor schützte, aus Versehen das Wort zu sagen. Es wurde stattdessen gebräuchlich, dass Wort "Adonai" ("der Herr"), zu verwenden. Wenn Vokalzeichen im schriftlichen Text verwendet wurden, so wurden manchmal die Zeichen für das Wort "Adonai" an das Wort YHWH geschrieben, um den Leser daran zu erinnern, "Adonai" zu sagen. Nach der Zerstörung [[Jerusalem]]s und der Zerstreuung der Juden unter den Nationen ging die wahre Aussprache verloren.
[[Image:YHWH_in_Septuagint.gif|thumb|150px|YHWH (Tetragrammaton) found in a fragment of the [[Septuagint]].]]
+
  
The name YHWH declares God as the self-existent one, the one who has life in himself and from whom the existence of everything else is derived:
+
Zu der Zeit als die [[King James Bibel]] übersetzt wurde, wurde das Tetragrammaton verwendet, indem die Konsonanten in die zu jener Zeit übliche englische Version übernommen wurden (Zum Beispiel das hebräische "{{Hebrew Name3|י}}" ist im Lateinischen"{{Latin Name2|I}}", welches auf Englisch "J" ist). Dies führte zu dem Wort "JHVH". Dazu fügten sie die Vokalzeichen für das Wort "Adonai" - augenscheinlich waren sich die Übersetzer nicht bewusst woher dieser Brauch kam, und so entstand das Wort '''Jehovah''' das auch heute noch in vielen Kreisen verwendet wird. Derzeit glauben die Gelehrten, die mit besseren hebräischen Manuskripten arbeiten, dass '''Yahweh'''  wahrscheinlich näher an der ursprünglichen Aussprache liegt.
{{bible quote|''"And Moses said unto God, “Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, ‘The God of your fathers hath sent me unto you’; and they shall say to me, ‘What is his name?’ what shall I say unto them?” And God said unto Moses, “I AM THAT I AM”: and he said, “Thus shalt thou say unto the children of Israel, ‘I AM hath sent me unto you.’ And God said moreover unto Moses, “Thus shalt thou say unto the children of Israel, ‘the L<small>ORD</small> God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you’: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.”"'' - |book=Exodus|chap=3|verses=13-15}}
+
[[Image:YHWH_in_Septuagint.gif|thumb|150px|YHWH (Tetragrammaton) in einem Fragment der [[Septuagint]].]]
  
In the [[Hebrew]], I AM THAT I AM is {{Hebrew Name2|אהיה אשר אהיה|ʼẸhyẹh ʼAshẹr ʼẸhyẹh}}.
+
Der Name YHWH beschreibt Gott als den souverän existierenden, der, der das Leben in sich selbst hat und von dem die Existenz aller anderen Dinge herführt:
 +
{{bible quote|''"Mose sprach zu Gott: Siehe, wenn ich zu den Israeliten komme und spreche zu ihnen: Der Gott eurer Väter hat mich zu euch gesandt!, und sie mir sagen werden: Wie ist sein Name?, was soll ich ihnen sagen? Gott sprach zu Mose: Ich werde sein, der ich sein werde. Und sprach: So sollst du zu den Israeliten sagen: »Ich werde sein«, der hat mich zu euch gesandt. Und Gott sprach weiter zu Mose: So sollst du zu den Israeliten sagen: Der HERR, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks, der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt. Das ist mein Name auf ewig, mit dem man mich anrufen soll von Geschlecht zu Geschlecht."'' |book=2.Mose|chap=3|verses=13-15}}
  
YHWH is the name that God uses in his covenant relationship with His people:
+
Im [[Hebräisch]]en ist ''"Ich werde sein, der ich sein werde"'' {{Hebrew Name2|אהיה אשר אהיה|ʼẸhyẹh ʼAshẹr ʼẸhyẹh}}.
{{bible quote|''"And God spake unto Moses, and said unto him, I am the L<small>ORD</small>: And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH'' (Yahweh) ''was I not known to them."'' - |book=Exodus|chap=6|verses=2-3}}
+
  
YHWH occurs more than 6,000 times in the [[Old Testament]]. In modern translations it is usually written "the L<small>ORD</small>", using small capitals. Occasionally, the phrases "Yahweh Adonai" or "Yah Yahweh" are used and the translation may say "the Lord G<small>OD</small>".  This usage conceals the widespread use of God's personal name and encourages the false idea that YHWH and Allah (or some other pagan god) are the same.
+
YHWH ist der Name, den Gott in dem Bündnis mit seinem Volk verwendet:
 +
{{bible quote|''"Und Gott redete zu Mose und sprach zu ihm: Ich bin Jahwe. Ich bin Abraham, Isaak und Jakob erschienen als Gott, der Allmächtige; aber mit meinem Namen Jahwe habe ich mich ihnen nicht zu erkennen gegeben."'' |book=2.Mose|chap=6|verses=2-3}}
  
In the [[Septuagint]], YHWH was translated by the [[Greek language|Greek]] word {{Greek Name2|Κύριος|Kyrios}}, meaning "Lord", and that is used throughout the [[New Testament]]. The word {{Greek Name3|Κύριος}} was also used of the emperor, and the declaration "Jesus is Lord" was a direct contradiction of "Caesar is Lord". It should be stressed that both those phrases are claims of divinity. When a believer made that declaration, he was denouncing the emperor's claim to be a god and asserting that Jesus was God.
+
YHWH wird über 6.000 mal im [[Alten Testament]] verwendet. In modernen Übersetzungen wird es gewöhnlich als "der HERR" übersetzt. Gelegentlich wird "Yahweh Adonai" oder "Yah Yahweh" verwendet und dies als "Gott der HERR" übersetzt. Dies verbirgt den weitverbreiteten Gebrauch des Namens Gottes und unterstützt die falsche Idee, dass YHWH und Allah (oder andere heidnische Götter) die selben sind.
  
== Existence ==
+
In der [[Septuagint]] wird YHWH durch das [[griechisch]]e Wort {{Greek Name2|Κύριος|Kyrios}}, welches "Herr" bedeutet, übersetzt. Dieses wird auch durchgehend im neuen [[Neuen Testament]] verwendet. Das Wort {{Greek Name3|Κύριος}} wurde auch für den Herrscher genutzt, und die Erklärung "Jesus ist Herr" stand im direkten Gegensatz zu "Caesar ist Herr". Beide Aussagen beanspruchen Gottheit.  
For countless generations many arguments that attempt to prove or disprove the existence of God have been put forth by theologians, philosophers, scientists, thinkers and intellectuals. Till this day, the existence of God is still in dispute.  
+
  
=== God Exists ===
+
== Existenz ==
 +
Für zahllose Generationen haben Theologen, Philosophen, Wissenschaftler, Denker und Intellektuelle viele Argumente hervorgebracht, um die Existenz oder nichtexistenz Gottes zu beweisen. Bis zum heutigen Tag herrscht darüber nach wie vor Uneinigkeit.
  
There are a handful of common arguments that attempt to prove God's existence. The ontological argument states that if it is possible to imagine a being such as God, then the being must exist. The causal argument asserts that since everything that begins needs to have a cause, so must all of existence. Since no infinite regression is possible, there must be a first cause; this first cause was not caused and is called God.
+
=== Gott existiert ===
  
The design argument (often referred to as the teleological argument) has been around since the time of the ancient Greeks, but it was [[Thomas Aquinas]] who made this argument famous in his work [http://www.sacred-texts.com/chr/aquinas/summa/index.htm Summa Theologica]. The older version of the design argument states that living things show the signs of design and thus must have been designed by a designer, God.  
+
Es gibt eine handvoll gewöhnlicher Argumente, die versuchen zu beweisen, dass Gott existiert. Das ontologische Argument ist, dass wenn es möglich ist, sich ein Wesen wie Gott vorzustellen, muss es existieren. Das kausale Argument besagt, dass da alles was beginnt, eine Ursache haben muss, so muss das auch für die gesamte Existenz gelten. Da keine unendliche kausale Kette möglich ist, muss es eine erste Ursache gegeben haben; diese erste Ursache hatte keinen Anfang und wird als Gott bezeichnet.
  
The modern form of the design argument is called the [[Anthropic principle]] (or Fine-Tuning argument) and deals more with astronomy and physics than with biology due to the latest discoveries in the fields of [[Big Bang]] cosmology, quantum mechanics, and astrophysics. It postulates that since the universe, including all its laws and constants; the solar system, including the type of star and the arrangement of the planets; and the [[Earth]], including its size and composition, allow for existence of life with such narrow margins for error that there must be a divine designer.
+
Das Design-Argument (oft als teleologisches Argument genannt), existiert seit den alten Griechen. Es war jedoch [[Thomas von Aquin]], der es in seiner Arbeit [http://www.sacred-texts.com/chr/aquinas/summa/index.htm Summa Theologica] bekannt machte. Die ältere Version des Designargumentes beinhaltet, dass lebende Dinge Merkmale von Desing aufzeigen und dass es von daher einen Designer, Gott, geben muss. Die moderne Form des Design-Arguments wird als[[antrophisches Prinzip]] oder (Fine-tuning Argument) bezeichnet und beschäftigt sich mehr mit Astronomie und Physik als mit Biologie. Dies ist eine Folge der neuesten Entdeckungen in den Bereichen der [[Urknall]]skosmologie, der Quantummechanik und der Astrophysik. Da das Universum mit allen seinen Gesetzen und Konstanten, das Sonnensystem mit seinen Sterntypen und Anordnung von Planeten, sowie die [[Erde]] mit ihrer Größe und Zusammensetzung, die Existenz von Leben in einer so engen Spanne ermöglichen, muss es einen göttlichen Designer geben.
  
 
== Referenzen ==
 
== Referenzen ==

Aktuelle Version vom 23. Dezember 2011, 09:18 Uhr

Nicht vollständig übersetzt
Stop hand.png
Dieser Artikel stammt aus dem englischsprachigen CreationWiki und ist noch nicht vollständig übersetzt. Du kannst dem SchöpfungsWiki helfen, indem Du diese Seite vollständig übersetzt und danach diesen Baustein entfernst.


Gott ist eine einzelne, omnipotente, allwissende, und omnipresente Gottheit, wie sie in monotheistischen Religionen beschrieben wird - der einzige Schöpfer und Herrscher über das Universum.

Er hat viele Namen und Titel, insvesondere Yahweh oder Jehovah (Hebräisch: יהוה, Yāhwēh; Griechisch: Ἰαουέ, Iaouē; Latin: Iahveh) im Christentum, Herr (Hebräisch: אֲדֹנָי, ʼAḏōnāy) im Judentum, und Allah (Arabic: الله, Allāh) im Islam. Die meisten Theisten glauben, dass Gott perfekt, omnipotent, allwissend und gütig ist. Fragen bezüglich der Existenz und des Wesens Gottes fallen unter das Gebiet der Philosophie, bekannt als Metaphysik.

Verschiedene Sichtweisen zur Ontologie Gottes:

  • Deismus: Gott ist getrennt von physikalischen Universum und interagiert nicht mit ihm.
  • Theismus: Gott ist seperat von unserem physikalischen Universum und interagiert mit ihm.
  • Immanentismus: Gott ist untrennbar vom Universum an sich.
  • Korporealismus: Jehovah ist ein körperliches Wesen, Haupt des Rates Benei Ha'Elohim;

Monotheismus

Die monotheistischen Religionen haben eine heilige Lehre gemeinsam, und zwar die, dass Gott eins ist und dass es nur einen Gott geben kann. Zur Zeit der Bibel wurde diese Ansicht nur von den Hebräern geteilt. Dies war in starkem Konstrast zu den politheistischen Religionen (viele Götter), der Griechen, Ägypter, Kanaaniter, Babyloner und persischen Kulturen.

Verweise im Alten Testament

Das Bündnis zwischen Gott und Israel ist darauf angewiesen, dass Gottes Volk Gott als den einigen und einzigen Gott anerkennt. Im Alten Testament wurden strikte Warnungen davor gegeben, Götzen herzustellen oder diese anzubeten - ein Brauch der zu jener Zeit selbst unter den Israeliten üblich war.

"Ihr sollt euch nicht zu den Götzen1 wenden, und gegossene Götter sollt ihr euch nicht machen. Ich bin der HERR, euer Gott." - 3.Mose 19:4

Die Bedeutung dieses Gesetzes wird daran deutlich, dass es das erste Gebot der Zehn Gebote, die Mode gegeben wurden, war. Dabei sollte beachtet werden, dass die "anderen Götter", von denen hier die Rede ist, überhaupt keine Götter waren, sondern Substitute für Gott (Götzen), Dämonen oder einfach Mythen.

"Du sollst keine anderen Götter vor mir haben." - 2.Mose 20:3

"Höre, O Israel: Der HERR unser Gott ist ein einiger HERR." - 5.Mose 6:4

"So spricht der HERR, der König von Israel, und sein Erlöser, der HERR der Heerscharen: Ich bin der Erste und bin der Letzte, und außer mir gibt es keinen Gott." - Jesaja 44:6

Verweise im Neuen Testament

Das Neue Testament spricht dieses zentrale Thema ebenfalls an:

"Was aber das Götzenopferfleisch betrifft, so wissen wir, dass wir alle Erkenntnis haben. Die Erkenntnis bläht auf, die Liebe aber erbaut. Wenn jemand meint, er habe etwas erkannt, so hat er noch nicht erkannt, wie man erkennen soll; wenn aber jemand Gott liebt, der ist von ihm erkannt. Was nun das Essen von Götzenopferfleisch betrifft, so wissen wir, dass es keinen Götzen in der Welt gibt und dass kein Gott ist als nur einer ." - 1.Korinther 8:1-4

Trinität

Das "Schild der Trinität" zeigt die Komponenten Gottes und deren Beziehung. Vater, Son und Heiliger Geist.
Hauptartikel: Trinität

Die Trinität Gottes ist ein zentraler Punkt des Christentums und wird dazu verwendet um den Glauben daran zu beschreiben, dass Gott derVater, derSohn und der Heilige Geist ist. Der Begriff stammt von dem lateinischen Wort Trinitas ab und bedeuted "Dreieinigkeit". Weder das Wort "Trinität", noch irgend ein Äquivalent wird direkt in der Bibel verwendet, doch die Lehre wird logisch von vielen Schriftstellen hergeleitet.

Die Bibel lehrt, dass Gott in der Tat ein einziger Gott ist, aber dass er aus drei verschiedenen Personen oder Wesen besteht. Diese sind Jesus Christus, der Sohn Gottes des Vaters. Der Heilige Geist wird jedem gegeben, der an Christus' Leben, Tod und Auferstehung glaubt.

Im Bilde Gottes

Da Adam im 1. Buch Mose als im Bilde Gottes geschaffen wird, ist ein wichtiger Thema biblischer Ontologie die Betrachtung der Aspekte Gottes, die der Mensch nun besitzt. Es gibt im wesentlichen zwei grundlegende Definitionen zum Bilde Gottes.

Spirituel

Adam wurde geschaffen, um die geistliche Natur von Elohim (Hebräisch: אלהים, ʼElōhīm) wiederzuspiegeln. Dieser Glaube ist der unter Theisten am weitetesten verbreitete. Er beinhaltet, dass Adam in Gottes geistlichem Bild geschaffen wurde und so seine Persönlichkeit, seinen Verstand und seine Fähigkeit zu kommunizieren reflektiert. Es wird jedoch nicht geglaubt, dass Adam in Gottes physischen Bild geschaffen wurde, da davon ausgegangen wird, dass Gott keine physische Existenz oder Erscheinung hat.

Körperlich

Adam wurde geschaffen um die körperliche Erscheinung Elohims zu reflektieren. Diese Ansicht ist bedeutend weniger verbreitet, als die des spirituellen Bildes. Sie basiert auf der Idee des Korporealismus, dass Gott einen ohysischen Körper hat. Argumente für diese Ansicht sind:

  • Die selben Wörter für Bild (צלם, ẓelem) und Ähnlichkeit (דמות, demūth) werden verwendet, um die Söhne der Patriarchen zu beschreiben.

"Und Adam lebte 130 Jahre und zeugte einen Sohn ihm ähnlich, nach seinem Bild, und gab ihm den Namen Set." - 1.Mose 5:3

  • Elohim ist ein Wort in der Pluralform, abgeleitet vom dem Satz: "Lasst uns Menschen in unserem Bild machen,". Elohim schließt Jehovah Elohim und die Söhne Gottes, sowie den Heiligen Geist ein.

Eine gründlichere Betrachtung des hebräischen Textes zeigt jedoch, dass dies inkorrekt ist. Während das Wort Elohim im Plural steht, folgt ihm in der Regel ein Verb im Singular, when es sich auf YHWH bezieht, wie z.B. in Genesis 1:1 wo das Verb ברא, baraʻ in der Einzahl steht — es bedeutet wörtlich "Er erschaffte". Möglicherweise wird darin auf das Geheimnis der Trinität himgewiesen. Wird Elohim jedoch in Bezug auf Heidengötter verwendet, folgt generell ein Verb in der Pluralform. Es gibt jedoch auch Ausnahmen zu dieser Regel. So folgt in 1.Mose 20:13 , 1.Mose 35:7 , 2.Samuel 7:23 , und Psalm 58:12 auf das Wort Elohim ein Pluralverb, selbst wenn es sich auf JHWH bezieht. Ausserdem kann es in der Singularform genutzt werden, um sich auf einen einzelnen nicht-Israelischen Gott zu beziehen, wie in Richter 11:24 , Richter 16:23-24 , 1.Samuel 5:7 und 1.Samuel 18:24 .

  • Über Jehovah Elohim wird gesagt, dass er physisch durch den Garten wandelte.

"Und sie hörten die Stimme Gottes, des HERRN, der im Garten wandelte bei der Kühle des Tages. Da versteckten sich der Mensch und seine Frau vor dem Angesicht Gottes, des HERRN, mitten zwischen den Bäumen des Gartens." 1.Mose 3:8

"Und Abram war 99 Jahre alt, da erschien der HERR dem Abram und sprach zu ihm: Ich bin Gott, der Allmächtige. Lebe vor meinem Angesicht, und sei untadelig!" 1.Mose 17:1

"Und der HERR erschien ihm bei den Terebinthen von Mamre, als er bei der Hitze des Tages am Eingang des Zeltes saß." Genesis 18:1

Namen

Hebrew Buchstaben י (yod) ה (heh) ו (vav) ה (heh), oder YHWH. (das Tetragrammaton)

Der alte Hebräische Name Gottes ist das 4-buchstäbige Wort YHWH (Hebräisch: יהוה, Yāhwēh), welches die Bibelgelehrten als Tetragrammaton bezeichnen(Griechisch: Τετραγράμματον, Tetragrammaton; "4-Buchstaben-Wort").

Nach dem Exil in Babylon entstand unter den Juden die Tradition, dass der Name Gottes nicht ausgesprochen werden sollten, um zu verhindern, dass YHWH's Name nicht missbraucht wird. Zu Zeiten des Neuen Testaments wurde er nur einmal pro Jahr vom Hohen Priester ausgesprochen. Zu diesem Zweck wurden die Vokale aus dem Wort entfernt (und somit auf die vier Konsonanten reduziert), was den Leser davor schützte, aus Versehen das Wort zu sagen. Es wurde stattdessen gebräuchlich, dass Wort "Adonai" ("der Herr"), zu verwenden. Wenn Vokalzeichen im schriftlichen Text verwendet wurden, so wurden manchmal die Zeichen für das Wort "Adonai" an das Wort YHWH geschrieben, um den Leser daran zu erinnern, "Adonai" zu sagen. Nach der Zerstörung Jerusalems und der Zerstreuung der Juden unter den Nationen ging die wahre Aussprache verloren.

Zu der Zeit als die King James Bibel übersetzt wurde, wurde das Tetragrammaton verwendet, indem die Konsonanten in die zu jener Zeit übliche englische Version übernommen wurden (Zum Beispiel das hebräische "י" ist im Lateinischen"I", welches auf Englisch "J" ist). Dies führte zu dem Wort "JHVH". Dazu fügten sie die Vokalzeichen für das Wort "Adonai" - augenscheinlich waren sich die Übersetzer nicht bewusst woher dieser Brauch kam, und so entstand das Wort Jehovah das auch heute noch in vielen Kreisen verwendet wird. Derzeit glauben die Gelehrten, die mit besseren hebräischen Manuskripten arbeiten, dass Yahweh wahrscheinlich näher an der ursprünglichen Aussprache liegt.

YHWH (Tetragrammaton) in einem Fragment der Septuagint.

Der Name YHWH beschreibt Gott als den souverän existierenden, der, der das Leben in sich selbst hat und von dem die Existenz aller anderen Dinge herführt:

"Mose sprach zu Gott: Siehe, wenn ich zu den Israeliten komme und spreche zu ihnen: Der Gott eurer Väter hat mich zu euch gesandt!, und sie mir sagen werden: Wie ist sein Name?, was soll ich ihnen sagen? Gott sprach zu Mose: Ich werde sein, der ich sein werde. Und sprach: So sollst du zu den Israeliten sagen: »Ich werde sein«, der hat mich zu euch gesandt. Und Gott sprach weiter zu Mose: So sollst du zu den Israeliten sagen: Der HERR, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks, der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt. Das ist mein Name auf ewig, mit dem man mich anrufen soll von Geschlecht zu Geschlecht." 2.Mose 3:13-15

Im Hebräischen ist "Ich werde sein, der ich sein werde" אהיה אשר אהיה, ʼẸhyẹh ʼAshẹr ʼẸhyẹh.

YHWH ist der Name, den Gott in dem Bündnis mit seinem Volk verwendet:

"Und Gott redete zu Mose und sprach zu ihm: Ich bin Jahwe. Ich bin Abraham, Isaak und Jakob erschienen als Gott, der Allmächtige; aber mit meinem Namen Jahwe habe ich mich ihnen nicht zu erkennen gegeben." 2.Mose 6:2-3

YHWH wird über 6.000 mal im Alten Testament verwendet. In modernen Übersetzungen wird es gewöhnlich als "der HERR" übersetzt. Gelegentlich wird "Yahweh Adonai" oder "Yah Yahweh" verwendet und dies als "Gott der HERR" übersetzt. Dies verbirgt den weitverbreiteten Gebrauch des Namens Gottes und unterstützt die falsche Idee, dass YHWH und Allah (oder andere heidnische Götter) die selben sind.

In der Septuagint wird YHWH durch das griechische Wort Κύριος, Kyrios, welches "Herr" bedeutet, übersetzt. Dieses wird auch durchgehend im neuen Neuen Testament verwendet. Das Wort Κύριος wurde auch für den Herrscher genutzt, und die Erklärung "Jesus ist Herr" stand im direkten Gegensatz zu "Caesar ist Herr". Beide Aussagen beanspruchen Gottheit.

Existenz

Für zahllose Generationen haben Theologen, Philosophen, Wissenschaftler, Denker und Intellektuelle viele Argumente hervorgebracht, um die Existenz oder nichtexistenz Gottes zu beweisen. Bis zum heutigen Tag herrscht darüber nach wie vor Uneinigkeit.

Gott existiert

Es gibt eine handvoll gewöhnlicher Argumente, die versuchen zu beweisen, dass Gott existiert. Das ontologische Argument ist, dass wenn es möglich ist, sich ein Wesen wie Gott vorzustellen, muss es existieren. Das kausale Argument besagt, dass da alles was beginnt, eine Ursache haben muss, so muss das auch für die gesamte Existenz gelten. Da keine unendliche kausale Kette möglich ist, muss es eine erste Ursache gegeben haben; diese erste Ursache hatte keinen Anfang und wird als Gott bezeichnet.

Das Design-Argument (oft als teleologisches Argument genannt), existiert seit den alten Griechen. Es war jedoch Thomas von Aquin, der es in seiner Arbeit Summa Theologica bekannt machte. Die ältere Version des Designargumentes beinhaltet, dass lebende Dinge Merkmale von Desing aufzeigen und dass es von daher einen Designer, Gott, geben muss. Die moderne Form des Design-Arguments wird alsantrophisches Prinzip oder (Fine-tuning Argument) bezeichnet und beschäftigt sich mehr mit Astronomie und Physik als mit Biologie. Dies ist eine Folge der neuesten Entdeckungen in den Bereichen der Urknallskosmologie, der Quantummechanik und der Astrophysik. Da das Universum mit allen seinen Gesetzen und Konstanten, das Sonnensystem mit seinen Sterntypen und Anordnung von Planeten, sowie die Erde mit ihrer Größe und Zusammensetzung, die Existenz von Leben in einer so engen Spanne ermöglichen, muss es einen göttlichen Designer geben.

Referenzen

Externe Links